Action SPRINT 系列賽 - Sai Kung
-
活動日期2024/04/14
-
其他時程【報名日期】2024/01/22 16:49 ~ 2024/04/14 23:59
-
相關連結
-
簡介Event Name: 活動名稱:Action Sprint Trail Series - Sai KungAction 動感亞洲越野跑步賽 – 西貢站Date:日期:April 14, 2024 (Sunday)2024年4月14日Start Ti...
Event Name:
活動名稱:
Action Sprint Trail Series - Sai Kung
Action 動感亞洲越野跑步賽 – 西貢站
Date:
日期:
April 14, 2024 (Sunday)
2024年4月14日
Start Time:
起步時間:
8:00 a.m
早上 8:00
Start/Finish:
起點/終點:
Distance:
賽程:
12 km & 18km
12公里 & 18公里
Category:
賽事類別:
Hiking & trail run
遠足及越野跑
Aim:
目的:
To see beautiful scenery off the main trails and into locations people don't usually go while reducing our carbon footprint
透過跑步活動,帶領參賽者前往及欣賞日常生活少見的山林地貌及減少炭排放足跡。
Action SPRINT Trail Series
The Sprints are back - since 2003 these events have been part of the Hong Kong trail running scene with fair cut-offs for all on well marked courses easy to follow. Thank you for your support over the past 20 years of Action Sprints organized by Action Asia Events.
Race 1 - Sai Kung - April 14, 2024 (18km & 12km)- 2 distances
Race 2 - Repulse Bay - April 28, 2024 (14km & 9km) - 2 distances (note 9km is Violet Hill loop)
Race 3 - Discovery Bay - May 19, 2024 (12km & 9km) - 2 distances (note 12 km includes climb over Lo Fu Tau - Tigers Head)
Action 動感亞洲越野跑步比賽
動感亞洲越野跑步比賽 再度回歸! 自 2003 年以來,這些賽事已成為香港越野跑的一部分,在標記清晰的賽道上進行. 感謝您20年來的支持.
愉景灣 - 2024年4月14日 (18公里及12公里) - 兩個距離
西貢 - 2024年4月28日 (14公里及9公里) - 兩個距離 (9公里經過紫羅蘭山谷)
淺水灣 - 2024年5月19日 (12公里及9公里) - 兩個距離 (12公里經過老虎頭)Course is almost 100% runnable - click course on tab to see route. 賽道接近100%能跑 - 請參閱比賽路線頁。
Race start and suspension, stoppage policy.. (see also Rules & Regulations for most updated)
1. T8 is up 2 hrs [before] race start. Race cancelled.
2. T3 is up 15 mins before race start, decision to start made on course conditions and other prevailing weather factors eg. TS warning up, lightning . Will base any postponement, cancellation on the key course marshals in various positions on the course and forerunners to provide feedback before the event start.
3. Thunderstorms. If TS warning is in place 15 minutes before the start, the start will be postponed until thunderstorm is cancelled and then restarted at later time in same day. If TS warning goes up during event, then participants will be asked to finish at next checkpoint for the official finish time and then, unless so directed by the CP leader of an alternate race course, the participants will have to make their way back to start/finish where their bags are. Participants should have cash/octopus card - mandatory equipment.
比賽開始、暫停以及停賽政策 (同時請參閱規則與條款最新更新)
1.如在比賽前兩小時天文臺發出 8 號風球預警。 比賽將被取消。
2.如在比賽前15分鐘天文臺發出3號風球預警到達,則由賽道狀況及其他天氣狀況決定是否開賽, 例如:雷暴預警、閃電。
3. 雷暴。 如果雷暴預警於比賽開始前15分鐘到達,比賽將被推遲。 雷暴預警取消後,比賽將在當日晚些時候重新啟動。 如果雷暴預警在比賽期間加強,參賽者則需要在下一個檢查站登記正式結束時間。 除非檢查站人員有其他指示,參賽者則需要回到起點或終點取回行李。 參賽者必須攜帶現金或八達通—必備物品。
Race pack pick up
CLICK 'Race Pack pick up on left menu to see schedule for pick up on this webpage' (To be uploaded). Note - HK$150 service charge for anyone picking up race pack on race morning if not picking up during race pack pick dates. (Unless valid ID proving you live in Macau/Mainland China or other country participant with valid ID/passport for proof).領取跑手包
請點擊本網頁左方”參賽物品及領取方式”查閱有關領取跑手包資料 (即將上載)。主辦單位將收取代$150服務費,如參加者未能於領取跑手包日期領取跑手包。能於比賽日提供護照及身份証明的海外、澳門及內地選手除外。Race Numbers & Singlets
You will be given your Race number & pins in your race pack which must be worn somewhere visible on the FRONT of you. Inside the race pack you’ll also get a souvenir singlet quick dry shirt, which we encourage you to wear in the race to help us keep the sponsorship with them.Name display on race bib only available for participants registering within 3 weeks of race.
號碼布及大會紀念背心
號碼布及大會紀念背心已包括於跑手包內。號碼布必須掛於胸前當眼位置。大會鼓勵參賽者穿著大會紀念T-SHIRT,支持賽事。參賽號碼布上的姓名顯示僅適用於比賽前 3 週內註冊的參賽者。
AFCD toilets for all at bus station/taxi stand drop off next to Pak Tam Chung start and also next to BBQ start & finish area.
漁護署洗手間位於近北潭涌巴士站/的士站位置,起點及終點附近位置燒烤區同時設有洗手間。
18km 公里 (18.1km公里)
Elevation gain 572m+ & max elevation 270m) - 5 hour cut-off
18km - Strava map - https://www.strava.com/routes/3067747269072339892
12 Km 公里 (12.4 Km公里)
Elevation gain 449 m & elevation loss 449m (min elevation 7m & max elevation 270m) – 4 hour cut-off
總爬升449米,總下降449米 (最低點 7米,最高點 270米) – 限時 4小時
12km - Strava map - https://www.strava.com/routes/2840535386578587230
MAPS UPLOADED ON LEFT OF THIS PAGE UNDER DOWNLOAD PDF.
地圖可於左方'Download PDF'下載。Start & Finish - Pak Tam Chung, Sai Kung
起點及終點 - 北潭涌, 西貢
Pak Tam Chung - Tai Mong Tsai Rd - Pak Tam Road - Lok Wu Country Trail (293m) - Sai Wan Road - Sai Kung Sai Wan Rd CP - Tai Mong Tsai Rd - Pak Tam ChungCourse description: First 1.2 km is private country park road until Lok Wu Country Trail entrance. Next 5.3 km is dirt trail and combination of technical track and stone stairs and smooth trail with last 6.8 km of country park road along High Island Reservoir with beautiful views - suitable for all type of runners/fast hikers
北潭涌 – 大網仔路 –北潭路 -鹿湖郊遊徑 (293米) –西灣路–西灣路檢查點 - 大網仔路 - 北潭涌
賽道簡介: 首1.2公里為道直到路鹿湖郊遊徑入口. 其後5.3公里為技術性山徑、泥路、石樓梯及平坦山徑混合路段,
而最後6.8公里則為風景優美的郊野公園道路。適合各類跑手及快速行山人士.
12km google map
18km google map
Water in carboys at CP - no cup policy so PLEASE BRING YOUR OWN bottle or hydration system for refill and be green to reduce plastic
檢查點水站使用Bonaqua 桶裝水 – 本賽事不提供杯,以支持環保,參加者請帶備水樽、水袋、水杯或盛水系統,以作補充。NO DRINKS AT START SO PLEASE BRING YOUR OWN DRINKS TO START THE RACE.
起點不提供水,請帶備足夠水。
Finish Line - Water in carboys - please bring your own bottle or hydration system for refill終點 - 使用Water 桶裝水 - 請帶備水樽、水袋、水杯或盛水系統,以作補充。
DON’T THROW ANY GARBAGE ON THE COURSE. Result in disqualification if caught. Lets all keep Hong Kong and our beautiful country parks clean.
請勿在賽道亂拋垃圾,如被發現有關行為,將會被取消資格。請保持香港及郊野公園清潔。
What to do if an accident on the course
There are marshals around the course, together with medical first aid at CP and finish area. If you see someone who is in obvious need of help please stay with them and ask the next person who passes you to request for help to the next marshal on course and let them know the competitor number/name if possible and what kind of injury it is. (I.e. broken ankle, twisted knee, injured arm, life threatening, etc). The person you ask to get help should continue along the course to the first available marshal and tell them the location of the injured person. The marshal they contact will phone, radio or SMS the emergency headquarters who will dispatch someone to come out. Depending on the seriousness and location of where on the course this could be someone walking/running, car even helicopter depending on seriousness. If at finish line and injured they may call an ambulance or even a taxi and tell you to go to the Hospital to be treated.
在賽道上發生意外,應如何處理
賽道上有賽事糾察註守及檢查點與終點有急救人員註守。如發現有參加者明顯需要協助,請陪同該參加者,並通知其他人往前方糾察尋求協助,向有關糾察提供參加者名稱或編號與及傷勢,並通知糾察有關位置,糾察將聯絡賽事中心,因應受傷情況及位置,安排適當的救援安排。
Briefing before the raceThere will be a short briefing 10 minutes before the race at the start area. This is to highlight issues above and any other new forgotten issues. If any competitors have issues that think should be raised, please email them to us at [email protected] and we will view your comments.
起步前賽事安全講解
開賽前10分鐘在起點將進行講解,將重新提醒參加者一些被忽視的事項。如在賽前有任何問題可電郵,[email protected] ,主辦單位會看到有關意見。
Average Time Expected 預計平均完成時間
1.5 - 2.5hrs 小時
Past Sai Kung Course Winners (when river gullies were included - NOT included 2016 now due to new AFCD govt guidelines - So expect faster times. )西貢賽事過往冠軍 (2016 起由於漁護署發出新指引,不再包括溪澗路段,預計現時完成時將較快。)
Men男子
May 2005 2005年5月 - Mark Williams - 1:17:02 (slightly longer river start)
Mar 2006 2006年3月 - Gary Mandy - 1:17:56 (slightly longer river start)
Apr 2007 2007年4月 - Wong Wai Kin - 1:25:22 (slightly longer river start)
Mar 2008 2008年3月 - Jeremy Ritcey - 1:16:14
Apr 2009 2009年4月 - Clement Dumont - 1:20:00
Apr 2010 2010年4月 - Jeremy Ritcey - 1:24:49
Apr 2011 2011年4月 - Clement Dumont - 1:14:25
Apr 2012 2012年4月 - Clement Dumont - 1:17:28
Apr 2013 2013年4月 - Romain Riche - 1:21:33
May 2014 2014年5月 - Romain Riche - 1:32:06
Mar 2015 2015年3月- Santosh Tamang - 1:17:50
Apr 2016 2016年4月- Vlad Ixel - 00:58:30
May 2017 2017年5月- Brian McFlyn - 1:02:23
Apr 2018 2018年4月- Vlad Ixel - 00:56:49Apr 2019 Limbu Yamanath - 1:05:05
July 2021 - Jeff Campbell 01:33:57 (21km)
July 2021 - Masashi Shirotake - 00:59:26 (12km)Women 女子
May 2005 - Kei Bun Kin - 1:52:06 - (slightly longer river start)
Mar 2006 - Rebecca Climie - 1:51:40 (slightly longer river start)
Apr 2007 - Jeanette Holmes-Thomson - 1:40:27 (slightly longer river start)
Mar 2008 - Claire Chapman - 1:36:16
Apr 2009 - Claire Chapman– 1:43:23
Apr 2010 - Juliane Rethfeldt– 1:46:38
Apr 2011 - Nadia Koucha - 1:44:09
Apr 2012 - Zein Williams - 1:44:22
Apr 2013 - Claire Chapman - 1:39:24
May 2014 - Zein Williams -1:43:36
Mar 2015 - Zein Williams -1:33:22
Apr 2016 - Zein Willliams - 1:12:46
May 2017 - Sherrin Loh - 1:15:22
Apr 2018 2018年4月- Hiu Tung Mak - 01:17:48Apr 2019 - Nicole Lau - 1:20:14
July 2021 - Wong Mei yan 01:56:35 (21km)
July 2021 - Rachel Sproston - 01:16:44 (12km)Course Designer - Designed by Michael Maddess who has worked on around 290 events.
路線設計 – 由曾主辦超過190場賽事的麥龍生設計
PASSING ON THE COURSE – THE CORRECT WAY 賽道上超前的正確方法Please be considerate and turn your music down so you can hear others approaching. See rules & regulations tab on this page. If you must pass someone please yell, “passing on your left” or “passing on your right”. If someone is passing you please be considerate and let them overtake you. No pushing and shoving please.
請把音樂的音量調低,以便能聽到其他參加者經過,請參閱規則與條款頁,如要超前前方之跑手,請早揚聲。'在你右方前進'或'你的右方',均示意閣下正在接近及有意超前。如被其他參加者超前,請顧及對方,讓他超前,請勿推撞。
How much water / sport drink to start with??? RECOMMEND SPORT DRINK AS SODIUM INSIDE TO REDUCE CRAMPING.
You must bring your own drinks to start with so recommend:
1 - 1.5 liters of water or sport drink– If you plan on walking the course bring at least 2-3 gels and maybe 1 energy bar.起步時須要多少水/運動飲品??? 建議帶備運動飲品以減少抽筋機會
起跑必須自飲料。
1至1.5公升水或運動飲品,如你計劃步行,請帶備2-3包能量膏及1條能量能量棒。
Hydration on Friday & Saturday BEFORE RACE DAY
Recommend stay well hydrated 2 days leading up to race - drink lots of water the day before the race. Don’t just drink water but get minerals / electrolytes in your body as well.賽前星期五及六水份補充
建議賽前兩天補充足夠水份,賽前一天,補充大量水份,除以外,更應補充電解質。
Food on Friday & Saturday BEFORE RACE DAY
Recommend starting carbo-loading at least 48 hours before the race and not just waiting until the night before. AVOID MEAT THE NIGHT BEFORE as takes more than 24 hours to fully digest and will make you feel sluggish. Try to have a good breakfast (banana oatmeal, rice, etc) at least 2-3 hours before the start of the race in order for good digestion.賽前星期五及六食物補充
建議賽前最少48小時開始儲存炭水化合物,不要比賽前晚上才開始。比賽前晚上避免吃肉類,因須要24小時才完全消化,比賽前2至3小時前吃豐富早餐(香蕉、麥片、米飯等),以達至良好消化。
Garbage on the course
ANYBODY FOUND THROWING EMPTY GEL WRAPPERS, GARBAGE OR EMPTY BOTTLES ON THE COURSE WILL BE DISQUALIFIED AND FINED. Please help us report anyone you see blatantly throwing garbage. 賽道上亂拋垃圾
如發現任何人在賽道上拋棄能量膏包裝、垃圾底空樽將會被取消資格及罰款。請告訴我們如發現任何人有亂拋垃圾行為。
Where to buy food after the race
There is a noodle stand that sells drinks, basic food items at the country park entrance 100m away from start. If you take bus/taxi 20minutes into Sai Kung town there are numerous restaurants, bars, stores to choose from.賽後可到那裡購買食物
距離起點約100米地點的郊野公園入口位置設有小食亭,售買飲品及基本食物。或乘坐的士或巴士前往西貢市中心,有大量餐廳、酒吧、士多可供選擇。
Sunscreen and Clothing
Recommend using sunscreen on back of neck, shoulders, face and arms as in any kind of weather you can get burnt.
Shirts - Recommend wearing lightweight singlet or the official quick dry material singlet given out at registration if you have paid and registered before the race. Quick dry material will dry fast when wet.
Shorts - Normal running shorts are fine. See running short specials at Action X Store www.actionxstore.com (Sheung Wan) Go recce the course and find out which is best for you.限晒及衣著
建議在頸、肩膊、臉及手涂上防晒,以避免晒傷。另建議穿上輕便快乾背心及跑步短褲,如大會提供紀念背心。
可到 Action X 選購, 透過試路找出合適的裝備。
替「Action SPRINT 系列賽 - Sai Kung」評分吧!
我要評分我們想聽聽您的參賽經驗!所有您分享的資訊都可以協助其他跑友選擇最適合他們的賽事!
評分賽事 發表網誌 分享照片